|
Ảnh minh họa |
Đây là khẳng định được
đưa ra trong thông cáo báo chí về hoạt động công chứng và hoạt động chứng thực
do Bộ Tư pháp phát hành.
Hoạt động công chứng do
các công chứng viên hành nghề tại các tổ chức hành nghề công chứng thực hiện.
Còn chứng thực là hoạt động của cơ quan nhà nước có thẩm quyền chứng thực, xác
thực tính chính xác, có thực của giấy tờ, văn bản, chữ ký của cá nhân cũng như
xác thực các sự kiện pháp lý, thông tin cá nhân khác để đáp ứng yêu cầu của
người dân khi tham gia quan hệ dân sự, kinh tế, hành chính...
Bộ Tư pháp cho rằng,
hoạt động công chứng là rất cần thiết và ngày càng khẳng định vai trò trong đời
sống xã hội, không chỉ ở Việt Nam và ở hầu hết các nước, nhất là trong điều
kiện phát triển nền kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa ở nước ta
hiện nay. Qua 6 năm thi hành Luật Công chứng và Nghị định 79/2007 đã mang lại
những hiệu ứng tích cực, đáp ứng ngày càng tốt hơn nhu cầu của người dân, bảo
đảm tiết kiệm thời gian, công sức và chi phí. Tuy nhiên, “do xuất phát từ thói
quen “ưa” giấy tờ” nên hiện tượng lạm dụng bản sao của các cơ quan tổ chức và
cá nhân vẫn xảy ra cũng như nhận thức hạn chế của người dân về thủ tục chứng
thực, ở một số địa phương vẫn còn hiện tượng “cò” chứng thực, gây phiền hà cho
người dân” – đây là thực tế “khó tránh khỏi”.
Để góp phần thúc đẩy
việc thực hiện quyền, lợi ích của người dân tốt hơn, dự án Luật Chứng thực và
Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Công chứng đang được soạn thảo sẽ
tạo cơ sở pháp lý đồng bộ, thống nhất điều chỉnh lĩnh vực công chứng và chứng
thực hình thành cơ sở pháp lý ổn định để đảm bảo an toàn pháp lý và bảo đảm
ngày càng tốt hơn quyền, lợi ích của người dân, tổ chức khi tham gia hợp đồng
giao dịch và thưc hiện thủ tục hành chính.
Liên quan đến qui định
về chứng thực chữ ký của người dịch dẫn đến tình trạng “chỉ chứng thực chữ ký
của người dịch chứ không chịu trách nhiệm về nội dung bản dịch”, trong khi chưa
có văn bản pháp lý điều chỉnh việc quản lý đội ngũ dịch thuật nên khó quản lý
chất lượng bản dịch, Bộ Tư pháp cho rằng đây là vấn đề cần xem xét. Bộ này cho
biết đang hoàn thiện dự thảo Nghị định về hoạt động dịch thuật trong lĩnh vực
chứng thực (dự kiến sẽ được trình Chính phủ xem xét thông qua vào tháng 7).
Nghị định này được ban hành sẽ góp phần quan trọng vào việc quản lý đội ngũ
người dịch trong lĩnh vực chứng thực tại Việt Nam theo hướng chuyên nghiệp, đảm
bảo trật tự quản lý hành chính, an toàn lợi ích của cá nhân, cơ quan, tổ chức./.
(Nguồn: dangcongsan.vn)